안녕하세요 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 영화 팬들에게 매우 흥미롭고 충격적일 것 같습니다. 바로 공포영화 대작 ‘The Nun II’가 다시 박스오피스 1위를 차지했다는 것입니다. 하지만 그에 반해 액션 영화의 전설 ‘The Expendables’ 시리즈가 새로운 저점을 찍었다고 합니다. 이는 영화 팬들에게 큰 혼란을 야기할 만한 소식이죠. ‘The Nun II’의 돌풍이 얼마나 지속될지, 그리고 ‘The Expendables’ 시리즈의 향후 행보에 많은 관심이 쏠리고 있습니다. 앞으로 이 두 작품의 추이를 지켜보며 영화 팬 여러분께 최신 정보를 전해드리도록 하겠습니다.
새로운 “Expend4bles” 시리즈가 역대 최저 수준으로 떨어졌습니다
제이슨 스테이섬과 실베스터 스탤론의 액션 영화 시리즈가 계속해서 감소하는 수익을 기록했습니다
Lionsgate의 “Expend4bles” 시리즈가 최근 개봉한 새로운 작품에서 역대 최저 수준의 성적을 기록했습니다. 이번 작품은 미국과 캐나다에서 830만 달러의 박스오피스 수익을 거두는데 그쳤습니다. 이는 이 시리즈의 전작들이 3480만 달러, 2860만 달러, 1590만 달러로 시작했던 것과는 큰 차이가 있습니다.
관객들의 반응도 좋지 않았습니다
이번 작품은 Rotten Tomatoes에서 16%의 낮은 평점을 받았고, CinemaScore에서도 B-등급을 받았습니다. 영화 평론가 Katie Walsh는 이 작품을 “반드시 봐야 할 영화가 아닌 정반대”라고 혹평했습니다.
다음 주 개봉작들
새로운 작품들이 개봉을 앞두고 있습니다
Sony Pictures의 “Dumb Money”, Disney와 20th Century Studios의 “The Creator”, Outsider Pictures의 “Saturday Night Inside Out”, Shout! Studios의 “The Kill Room” 등이 다음 주 개봉을 앞두고 있습니다. 또한 Lionsgate의 “Saw X”와 Paramount Pictures의 “PAW Patrol: The Mighty Movie”도 개봉 예정입니다.
개인적 소감
이번 “Expend4bles” 시리즈의 저조한 성적은 관객들의 관심이 점점 식어가고 있다는 것을 보여줍니다. 시리즈의 매력이 점점 줄어들고 있는 것 같아 아쉽습니다. 하지만 새로운 작품들이 개봉을 앞두고 있어 앞으로 어떤 작품들이 관객들의 관심을 끌 수 있을지 기대가 됩니다. 영화 산업이 계속해서 변화하고 있는 만큼, 관객들의 취향도 계속 변화할 것이라 생각합니다.
영어 공부
which의 풀이와 활용 방법
– Korean translation: 어느 것, 어떤 것
– Example sentences:
– English: “Which book do you want to read?”
– Korean: “어떤 책을 읽고 싶으세요?”
– Detailed explanation: “which”는 선택의 의미를 나타내며, 특정한 것을 선택할 때 사용합니다. 질문할 때나 설명할 때 자주 쓰이는 단어입니다.
Writer의 용도
– Korean translation: 작가
– Example sentences:
– English: “The writer of this novel is very talented.”
– Korean: “이 소설의 작가는 매우 재능이 있습니다.”
– Detailed explanation: “writer”는 글을 쓰는 사람을 의미하며, 소설가, 시인, 기자 등 다양한 분야에서 사용됩니다.
What의 사용법
– Korean translation: 무엇, 어떤
– Example sentences:
– English: “What time is it?”
– Korean: “지금 몇 시인가요?”
– Detailed explanation: “what”은 질문할 때 사용되며, 정보를 요구하거나 대상을 지정할 때 쓰입니다. 다양한 상황에서 활용할 수 있는 유용한 단어입니다.
collected의 관용어구
– Korean translation: 수집된, 모아진
– Example sentences:
– English: “The museum has a collected display of ancient artifacts.”
– Korean: “이 박물관에는 고대 유물들이 모아져 전시되어 있습니다.”
– Detailed explanation: “collected”는 여러 가지를 모아 모음을 만들었다는 의미를 나타냅니다. 관련된 물건이나 정보를 모아 정리할 때 사용됩니다.
returns 암기
– Korean translation: 반환, 수익
– Example sentences:
– English: “The investment returns were higher than expected.”
– Korean: “이 투자의 수익이 예상보다 높았습니다.”
– Detailed explanation: “returns”는 돌려주다, 반환하다의 의미를 가지고 있으며, 투자나 거래에서 얻은 이익을 나타낼 때 사용됩니다.
언어 학습에 힘써주셔서 감사합니다. 꾸준히 노력하시면 영어 실력이 점점 향상될 것입니다. 화이팅!