안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 전해드리려 합니다. 로봇 제작을 목표로 시작한 한 여성이 결국 거대 IT 기업의 내부를 폭로하게 되었다는 내용입니다. 이 여성의 용기 있는 행동은 우리에게 큰 교훈을 줍니다. 거대 기업들의 내부 문화와 관행에 대해 의문을 제기하고, 투명성과 책임감을 요구하는 것이 얼마나 중요한지를 보여주고 있습니다. 이번 기사를 통해 우리는 기술 발전의 이면에 숨겨진 문제들을 들여다볼 수 있을 것입니다. 함께 이 내용을 살펴보시면 좋을 것 같습니다.
인공지능에 가려진 인간성 보호를 위한 한 여성의 여정
조이 부올람위니의 “AI 탈피”
조이 부올람위니는 “AI 탈피: 기계 세상 속 인간성 지키기 위한 나의 임무”의 저자입니다. 그녀는 11월 14일 LA Times 북클럽에 참여하여 이 책에 대해 이야기할 예정입니다.
어린 시절부터 기술에 매료된 부올람위니
대학에 진학하면서 부올람위니는 로봇공학과 멋진 기술을 만들고자 했습니다. 가나 이민자 가정의 딸로, 아버지의 약물 개발 관련 업무를 컴퓨터로 접하면서 컴퓨터에 빠져들었습니다. 로봇 관련 TV 프로그램에 감명받아 MIT를 목표로 삼았고, 결국 조지아 공대에 입학하게 되었습니다.
기술 시스템의 편견과 마주하다
피부색으로 인한 차별 경험
하지만 부올람위니는 곧 “코드화된 시선”이라 부르게 된 기술 시스템의 문제에 직면했습니다. 그녀의 피부색으로 인해 시스템이 그녀를 동등한 존재로 인식하지 못했던 것입니다. 이는 의도적인 악의가 아닌, 시스템 자체에 내재된 편견이었습니다.
편향된 AI 시스템의 영향력
이러한 편견은 일자리 선발, 대학 입학, 의료 서비스 접근, 범죄 혐의 등 우리 삶을 규정하는 핵심 영역에 깊숙이 자리 잡고 있습니다. 부올람위니는 이를 극복하고자 노력하며 AI 폐해 연구의 선구자가 되었습니다.
부올람위니의 “AI 탈피”
얼굴 인식 실험의 시사점
부올람위니는 자신의 얼굴을 인식하지 못하는 컴퓨터 비전 프로그램을 마스크를 써서 성공적으로 인식하게 만드는 실험을 통해 이 문제를 폭로했습니다. 이는 기술이 인간의 다양성을 제대로 반영하지 못하고 있음을 보여주는 대표적인 사례입니다.
책 “AI 탈피”의 내용
부올람위니의 첫 저서 “AI 탈피”는 그녀가 AI 폐해 및 편향성 연구의 선구자로 성장한 과정을 생생하게 담고 있습니다. 또한 이 분야의 가장 시급한 문제들에 대한 이해하기 쉬운 안내를 제공합니다.
인간 중심의 AI를 향한 노력
바이든 대통령에게 조언
부올람위니는 최근 바이든 대통령에게 AI 관련 행정명령 발표에 앞서 자문을 제공하기도 했습니다. 이는 그녀가 AI 윤리와 편향성 해결을 위한 선도적인 목소리로 인정받고 있음을 보여줍니다.
인간성 보호를 위한 부올람위니의 임무
부올람위니의 저서와 활동은 기계 세상 속에서 인간성을 지키기 위한 그녀의 열정을 잘 보여줍니다. 그녀는 편향된 AI 시스템이 우리 삶에 미치는 심각한 영향을 경고하며, 인간 중심의 기술 발전을 이루고자 노력하고 있습니다.
영어 공부
turn의 풀이와 활용 방법
Korean translation: 돌리다, 전환하다
Example sentences:
– I turn the page to read the next chapter. – 다음 장을 읽으려고 페이지를 돌렸습니다.
– The car turned the corner and disappeared from view. – 차가 코너를 돌아 시야에서 사라졌습니다.
Detailed explanation: The word “turn” can be used to describe the action of rotating or changing direction. It is a versatile verb that can be used in various contexts, such as turning a knob, turning a corner, or turning one’s attention to something else.
Systems의 용도
Korean translation: 시스템
Example sentences:
– The computer system crashed and I lost all my work. – 컴퓨터 시스템이 고장나서 모든 작업을 잃어버렸습니다.
– The transportation system in this city is very efficient. – 이 도시의 교통 시스템은 매우 효율적입니다.
Detailed explanation: The word “system” refers to a set of interconnected components or elements that work together to achieve a common goal. It can be used to describe various types of systems, such as computer systems, transportation systems, or even the human body’s systems.
female의 사용법
Korean translation: 여성의
Example sentences:
– The female employees were given equal opportunities for promotion. – 여성 직원들에게도 승진 기회가 균등하게 주어졌습니다.
– She is a strong female leader in the company. – 그녀는 회사에서 강력한 여성 리더입니다.
Detailed explanation: The word “female” is an adjective that describes something or someone related to women or the female gender. It can be used to describe various aspects of women, such as their physical characteristics, social roles, or professional positions.
teddy의 관용어구
Korean translation: 테디베어
Example sentences:
– I bought a cute teddy bear for my little sister’s birthday. – 동생의 생일 선물로 귀여운 테디베어를 샀습니다.
– The teddy bear on the bed looks so soft and cuddly. – 침대 위의 테디베어가 너무 부드럽고 안아보고 싶습니다.
Detailed explanation: A “teddy bear” is a stuffed toy in the shape of a bear, often used as a comfort object or gift, especially for children. The term “teddy” is a shortened version of “teddy bear” and is commonly used to refer to this type of plush toy.
world 암기
Korean translation: 세계
Example sentences:
– He has traveled to many countries around the world. – 그는 세계 여러 나라를 여행했습니다.
– The world is a beautiful and diverse place. – 세계는 아름답고 다양한 곳입니다.
Detailed explanation: The word “world” refers to the planet Earth and all of its inhabitants, countries, cultures, and environments. It encompasses the entire global community and can be used to describe various aspects of human civilization and the natural environment.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!