GOP의 자살적인 폐쇄 계획이 미국의 안전망을 파괴할 것이다

안녕하세요 구독자님들! 오늘 우리가 다룰 주제는 정말 심각하고 걱정되는 내용입니다. 미국 공화당의 자살적인 셧다운 계획이 미국의 사회안전망을 무너뜨릴 것이라는 소식입니다. 이번 계획은 국민들의 삶에 치명적인 영향을 끼칠 수 있어 매우 걱정스럽습니다. 우리 모두가 이 문제에 관심을 가지고 해결책을 찾아야 할 것 같습니다. 이번 기회에 우리가 함께 이 내용을 면밀히 검토하고 대안을 모색해보는 것은 어떨까요? 우리가 힘을 합치면 이런 위기를 잘 극복할 수 있을 것이라 믿습니다.

himself_0

위기에 직면한 미국의 예산 정책: 취약계층에 대한 지원 감축 위협

하원 의장 케빈 매카시의 예산 협상 행보

공화당 하원 의장 케빈 매카시(R-Bakersfield)는 자신의 당내 극우 세력의 요구를 충족시키기 위해 정부 shutdown을 초래할 수 있는 예산 삭감안을 지지하고 있습니다. 이는 가장 취약한 계층에 의존하고 있는 정부 지원 프로그램에 심각한 타격을 줄 것으로 예상됩니다.

예산 삭감안의 주요 내용

미국 진보 싱크탱크인 미국 진보 센터(Center for American Progress)예산 정책 우선 순위 센터(Center on Budget and Policy Priorities)에 따르면, 매카시 의장이 지지하는 예산 삭감안에는 다음과 같은 내용이 포함됩니다:

  • 빈곤층 학생들을 위한 연방 지원금인 Title I 교육 보조금을 77% 삭감
  • 여성, 유아 및 어린이 영양 지원 프로그램(WIC)의 과일/채소 혜택을 56%에서 70% 감축
  • 저소득층 주택 및 난방 지원 프로그램에 대한 지속 가능하지 않은 수준의 삭감
  • 향후 10년간 메디케이드에 대한 1.9조 달러 삭감

공화당의 부유층 옹호와 취약계층 배제

IRS 예산 삭감과 부유층 면세

이와 더불어, 공화당 하원 의원들은 지난해 인플레이션 감축법에 따라 증액된 IRS 예산 88억 달러 전액을 삭감하려 하고 있습니다. 이는 지난 5월 채무 한도 협상에서 합의된 21억 달러 삭감을 훨씬 넘어서는 수준입니다. 이는 부유층에 대한 세금 징수 능력을 약화시켜 그들의 납세 의무를 보호하려는 공화당의 전형적인 행태라고 볼 수 있습니다.

취약계층에 대한 배제와 불공정성

이러한 공화당의 예산 삭감안은 가장 취약한 계층에 의존하고 있는 정부 지원 프로그램에 심각한 타격을 줄 것으로 예상됩니다. 이는 단순히 정치적 협상의 수단이 아닌, 공화당이 부유층 지지자들의 이익을 보호하는 것이 최우선 과제라는 것을 보여줍니다.

예산 협상의 실패와 정치적 소모战

하원 내 공화당 분열과 타협 불가능성

흥미롭게도, 이러한 공화당의 예산 삭감안은 상원 내 양당 합의에 도달한 예산안과는 거리가 멉니다. 따라서 매카시 의장이 자신의 당내 극우 세력을 만족시키면서도 상원에서 통과될 수 있는 예산안을 마련하기는 사실상 불가능할 것으로 보입니다.

정치적 소모전과 국민의 고통

이번 예산 협상 과정은 단순한 정치적 공연이 아닌, 일반 국민들, 특히 정부 지원에 의존하는 취약계층에게 실질적인 고통을 줄 수 있는 심각한 문제입니다. 우리는 이러한 정치적 소모전에서 벗어나, 국민 모두의 이익을 위한 진정한 해결책을 모색해야 할 것입니다.

개인적 소감

이번 예산 협상 과정을 지켜보면서, 정치인들이 자신들의 이익을 위해 취약계층의 고통을 외면하는 모습에 안타까움을 느꼈습니다. 우리 사회의 가장 힘없는 이웃들이 정치적 타협의 희생양이 되어서는 안 됩니다. 이번 사태를 계기로 우리 모두가 더 나은 사회를 만들기 위해 노력해야 할 것 같습니다. 정치인들이 국민 전체의 이익을 위해 일하도록 감시하고 압박하는 것이 중요할 것 같습니다.

영어 공부

well의 풀이와 활용 방법

– 한국어 번역: 잘, 잘도, 아주 잘
– 영어 예문: She speaks English well. 그녀는 영어를 아주 잘 구사한다.
– 한국어 예문: 그는 피아노를 정말 잘 칩니다.
– 단어 설명: well은 어떤 행동이나 상태가 훌륭하거나 적절하다는 것을 나타내는 부사입니다. 능숙하게, 적절하게, 충분히 등의 의미로 사용됩니다.

this의 용도

– 한국어 번역: 이, 이것
– 영어 예문: This book is interesting. 이 책은 재미있습니다.
– 한국어 예문: 이 노트북이 내 것이야.
– 단어 설명: this는 지시대명사로, 근접한 대상을 가리킵니다. 명사 앞에 사용되어 그 명사를 지칭합니다.

negotiations의 사용법

– 한국어 번역: 협상, 협의
– 영어 예문: The two companies are in negotiations to merge. 두 회사가 합병을 위한 협상 중이다.
– 한국어 예문: 우리 회사는 공급업체와 새로운 계약 협상을 진행 중입니다.
– 단어 설명: negotiations는 둘 이상의 당사자가 합의에 도달하기 위해 논의하고 타협하는 과정을 의미합니다.

doubts의 관용어구

– 한국어 번역: 의심, 의혹
– 영어 예문: I have doubts about her story. 나는 그녀의 이야기에 의심이 든다.
– 한국어 예문: 그 계획에 대해 여러 가지 의혹이 제기되고 있습니다.
– 단어 설명: doubts는 확신이 없어 불확실한 상태를 의미합니다. 의심, 의혹, 의문 등의 뜻으로 사용됩니다.

likely 암기

– 한국어 번역: 가능성이 있는, 아마도
– 영어 예문: He is likely to win the election. 그가 선거에서 승리할 가능성이 크다.
– 한국어 예문: 이번 여행에는 날씨가 좋을 것 같아 보입니다.
– 단어 설명: likely는 어떤 일이 일어날 가능성이 크다는 것을 나타내는 형용사입니다. 아마도, 가능성이 크다 등의 의미로 사용됩니다.

열심히 공부하세요! 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 노력하세요. 화이팅!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다